domingo, 27 de junio de 2010

El reto de Junio - pavlovas de chocolate


The June 2010 Daring Bakers’ challenge was hosted by Dawn of Doable and Delicious. Dawn challenged the Daring Bakers’ to make Chocolate Pavlovas and Chocolate Mascarpone Mousse. The challenge recipe is based on a recipe from the book Chocolate Epiphany by Francois Payard

(English version, after the jump)

(y una segunda versión de la pavlova que hice para San Juan)


Este mes, y gracias a Carmina y a Gianni por invitarnos a una barbacoa el 3 de junio, he conseguido hacer el reto a principio de mes, así que puedo ir trabajando en el post con un poco de tiempo y (si no lo hago es para darme) publicarlo a tiempo. También quiero darle las gracias a Dawn por las recetas (perfectas), y no soy la única. Carmina, Gianni, Yurima, Mar, David, Irene y Juanma se unen a mi.

Las pavlovas que hemos hecho este mes se parecen mucho a lo que mi amigo Nano llama "pastel ruso", aunque no se parecen demasiado a las pavlovas que han inspirado el reto que son las que se hacen en Nueva Zelanda y Australia (no voy a entrar a describir las puyas que he leido entre australianos y neozelandeses al respecto de quién hizo suyo primero las pavlovas como postre nacional... ¿postre nacional? ¡¡pero qué concho es eso!!).

Básicamente, se trata de merengue cubierto con una crema. En este caso, merengues de chocolates cubiertos con una mousse de chocolate y mascarpone y regada con otra crema de vainilla y más mascarpone.

¿Empalagoso? Ni una pizca. El balance de sabores es prácticamente perfecto. Para personalizarlo un poco añadí una cucharadita de coulis de maracuyá (¡me he hecho adicta a esa fruta!) y no sé si se podrá conseguir una combinación mejor.

¿Perfecto para después de habernos tomado secreto ibérico, costillas, chorizo, morcilla y qué se yo? Bueeeeeeeno, hay opinioooooones... Como pasó casi una hora desde que tomamos el último bocado de carne y el primero de la pavlova, casi puedo decir que sí. Con ciertas reticencias. Que tienen que ver con los michelines creciendo por momentos. Visiblemente. Os lo juro.

He hecho algunos cambios en la receta por "necesidades del guión" (no podía o no quería comprar los ingredientes exactos), y he tenido que hacer algunos apaños, también derivados del directo (no me daba tiempo a repetir), pero me ha parecido que o no se ha notado o la receta es lo suficientemente robusta como para aguantar estas "chapus".

Ah, y he tenido un "sous chef" de honor


¿a que está guapa con su gorrito de cocinera?

English version

This month, and thanks to Carmina and Gianni for inviting us to a BBQ on June 3rd, I was able to complete de Challenge early on, so I can start working on the post and publish it on time. I also want to thank Dawn for the recipes (perfect) and I'm not the only one. Carmina, Gianni, Yurima, Mar, David, Irene & Juanma join me. The dessert was SO good!

The pavlovas we've made this month are very similar to what my friend Nano calls "russian cake", though they are not too similar to the ones typically made in New Zealand and Australia. Basically, they are meringes covered with cream. In this case, chocolate meringes covered with a chocolate and mascarpone mousse, accompanied by a vanilla and mascarpone cream.

Too sweet? Not in the least. The flavors balance almost perfectly. I personalized it a bit by adding a spoonfull of passion fruit coulis (I'm addicted to it), and I'm not sure I could have found a better combination.

Perfect after the BBQ? Well, there are different views on that. But as almost an hour went by since we finished eating the meats and had dessert, I'm almost sure it WAS perfect. With some drawbacks. Waistline was growing by moments. You could see it. I swear it :-)

I made a few adjustments to the recipes because I couldn't or wouldn't buy some ingredients. I also had to fix some problems (due to my two left hands, not to the recipes), but the recipes were sturdy enough to take those fixes and still be delicious.

Oh, and I must say I had a wonderful sous-chef:



Isn't she cute with her cook hat?

Las recetas están aquí / the recipes are here.

Mousse de chocolate y mascarpone / Chocolate mascarpone mousse
Los ingredientes / the ingredients:

No pude encontrar nata con mayor contenido en MG que 35%. La receta indicaba de 36 a 40%. No pudo ser. En vez de Gran Marnier, un poco de Cointreau, que también le añade ese gusto a naranja tan característico y tan rico.
I substituted 35% cream (couldn't find higher %) and Cointreau for Grand Marnier.

La mousse terminada / the finished mousse:

Al principio batí demasiado poco la nata y cuando la mezclé con el chocolate derretido quedó muy líquido. Así que la pasé por el Robotico un rato a velocidad media-alta (como unos 3 o 4 minutos) y conseguí la consistencia que veía en las fotos. O un poco más fuerte. No importó, hizo tanto calor el sábado que aun así se deshizo un poco tras estar 5 minutos fuera de la nevera.
At first, I underbeat the cream and when I mixed it with the chocolate it was too runny. So I used the KA to beat it up and it got a nice consistency. Maybe too much. But it was OK, it was so hot on the day of the BBQ that it started to get soft after 5 minutes ouside the fridge.

Crema de Vainilla y Mascarpone / Vanilla Mascarpone Cream
Los ingredientes / the ingredients:


La receta pedía leche entera, pero yo tenía semi, así que utilicé esa.
The recipe called for whole milk but I had skimmed milk, so I used that.

Calentando la leche con la vainilla / Heating milk with vanilla


Yemas batidas con el azúcar / Yolks with sugar


La crema terminada / the finished cream



Merengues / Meringes

Los ingredientes son pocos: claras de huevo, azúcar blanquilla, azúcar glass y cacao. Para ayudar a estabilizar las claras, eché una pizquita de cremor tártaro.

The ingredients are few: egg whites, granulated sugar, powdered sugar and cococa. To help stabilize the egg whites, I used a pinch of cream of tartar.

Montando las claras a punto de nieve / Beating the egg whites


Horneando los merengues / Baking the meringes


La versión de los mayores / the grownup version


La versión infantil (solo para Irene) / The children's version (for Irene only)



Me lo he pasado de lujo con este reto. No es muy vistoso desde el punto de vista de colorido, pero es que este postre está hecho para degustar y no para ver (no sé qué reto puede mejorar la presentación del reto de mayo). Así que... ¡que aproveche!

I had a wonderful time with this challenge. It's not too visual from a color point of view, but that's because this desert is not made so much for seeing but for tasting. So, ENJOY!

Actualizado el 28/06 / Updated on Jun 28th

Para el santo de mi santo hice una pavlova más tradicional, con las dos claras que me sobraron. Tenía a mano unas frambuesas y unas cerezas, que tenían una pinta estupenda, y poco más me hizo falta.

La receta es sencilla: Pavlova de frutos rojos con crema de frambuesa

2 claras
100 gr de azúcar glass
una pizca de cremor tártaro (mezclar con el azúcar)
1/2 cucharada de maizena (mezclar con el azúcar)
Nata montada
Azúcar
Coulis de frambuesa (aprox 50 gr de frambuesas cocidas durante 1 minuto con 3 cucharadas de agua y 2 cucharadas de azúcar)
Fruta fresca para decorar

Montar las claras a punto de nieve blando y en ese momento y sin dejar de batir añadir cucharada a cucharada la mezcla de azúcar glass. Seguir batiendo hasta que esté a punto de nieve duro.

Hacer un montón alisando en las paredes y dejando los extremos más elevados que el centro, y hornear en horno precalentado a 120º durante aprox. 45 minutos. Abrir la puerta del horno, apagarlo y dejar enfriar dentro del horno durante aprox. 1 hora o hasta que esté a temperatura ambiente. Una vez frío, pasar al plato de servir (puede ser un poco complicado, pero no pasa nada si se rompe un poco, luego se "apaña")


Montar la nata con dos cucharadas de azúcar y tres cucharadas de coulis de frambuesa.

Cortar la fruta:




Poner una capa de nata sobre el merengue y decorar con la fruta.


Para servir, cortar la tarta y decorar con el coulis de frambuesa restante.

La próxima vez echaré más coulis a la nata o le pondré un poco de colorante rojo, para darle a la tarta un aspecto más visualmente apetecible. La nata tenía un ligero color rosa muy delicado, pero al ponerlo sobre el merengue me di cuenta de que era demasiado ligero como para apreciarse bien.

De cómo lo serví con el coulis no tengo foto. El interior del merengue queda suave y ligero como una nube (de veras, palabrita), y la parte de fuera crujiente (eso es lo que más le gustó a Irene). La nata se integra con el merengue en armonía, la fruta y el coulis le dan el toque ácido y fresco y... de repente no queda más en el plato. Me pidieron más.

Así que tendré que repetir alguna otra vez, por aclamación popular.

11 comentarios:

  1. great job on the challenge! it looks deliciously chocolaty.

    ResponderEliminar
  2. It looks so delicious! And your sous-chef is adorable! xxx

    ResponderEliminar
  3. Awww, you had an adorable kitchen helper! Her chef hat must've made her 1000 times more handy in the kitchen. I so jealous to hear that these were desserts for a BBQ! Definitely sound great after a scrumptious meal of chorizo and costilla (i love them both with my heart!!). Great job!

    ResponderEliminar
  4. Love the sous chef and her version looks delicious. Delicious looking recipe and results. Cheers from Audax in Sydney Australia.

    ResponderEliminar
  5. I'm sure your Sous Chef had a really great time doing this! Looks delicious and the kid's version is so cute with the sprinkles!

    ResponderEliminar
  6. Cute sous chef and very pretty pavs too!

    ResponderEliminar
  7. Beautiful job on your pavlovas - especially love the one with the colord sprinkles - so fun and festive! Also..your sous chef is a doll!

    ResponderEliminar
  8. Thanks everyone for your nice comments!

    ResponderEliminar
  9. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar

Siempre me interesa saber qué piensas, déjame un comentario.
I'm always interested on knowing what you think, leave a comment.